bagaimana cara menulis atas nama (atau dikenal dengan a.n. dalam surat) dalam Bahasa Inggris. p.p. adalah singkatan dari “Per Procurationem” (Bahasa Latin) yang artinya dalam Bahasa Inggris adalah “On Behalf Of” atau “Atas Nama” kalau di Bahasa Indonesia.
Lagi pusing mau nulis atas nama (a.n.) waktu bikin brosur pakai bahasa inggris, trus Googling... ternyata nyasar ke web ini. Hasilnya ....
bagaimana cara menulis atas nama (atau dikenal dengan a.n. dalam surat) dalam Bahasa Inggris. Kalau sebelumnya kita terbiasa menulis seperti berikut :
Berarti…. kita salah. Ups! Lalu yang betul gimana? Dari Wikipedia dan beberapa situs Free Dictionary, saya menemukan bahwa kalau dalam penulisan surat berbahasa Inggris, maka An. diganti dengan p.p.
Dan apakah p.p. itu?
p.p. adalah singkatan dari “Per Procurationem” (Bahasa Latin) yang artinya dalam Bahasa Inggris adalah “On Behalf Of” atau “Atas Nama” kalau di Bahasa Indonesia. Jadi inget kalo abis mendarat naek pesawat, mbak pramugari akan bilang, “on behalf of Captain Blablabla, we would like to wish you good bye. And thank you for flying Blablabla” :) Ya toh? Hehe…
Dan kalau begitu bagaimana cara menulisnya?
Tulislah p.p. sebelum tanda tangan yang mewakili, bukan nama yang diwakili. Misalnya…
atau kalau dalam Bahasa Indonesia bisa ditulis…..
Dan perhatikan bahwa yang tertulis tetap nama dan jabatan orang yang diwakili (dalam hal ini perdana menteri Mister Lovalova). Bukan nama dan jabatan orang yang menandatangani (dalam hal ini sekretaris Nina Hulahula).
Begitulah catatan kecil yang saya pelajari hari ini, setelah sekian lama menelantarkan blog karena kesibukan yang semuanya rebutan minta perhatian :) Semoga berguna, mohon masukan bila ada ralat juga ya.
bagaimana cara menulis atas nama (atau dikenal dengan a.n. dalam surat) dalam Bahasa Inggris. Kalau sebelumnya kita terbiasa menulis seperti berikut :
Hormat Kami,
An. Perdana Menteri
Sekretaris
Nina Hulahula
Berarti…. kita salah. Ups! Lalu yang betul gimana? Dari Wikipedia dan beberapa situs Free Dictionary, saya menemukan bahwa kalau dalam penulisan surat berbahasa Inggris, maka An. diganti dengan p.p.
Dan apakah p.p. itu?
p.p. adalah singkatan dari “Per Procurationem” (Bahasa Latin) yang artinya dalam Bahasa Inggris adalah “On Behalf Of” atau “Atas Nama” kalau di Bahasa Indonesia. Jadi inget kalo abis mendarat naek pesawat, mbak pramugari akan bilang, “on behalf of Captain Blablabla, we would like to wish you good bye. And thank you for flying Blablabla” :) Ya toh? Hehe…
Dan kalau begitu bagaimana cara menulisnya?
Tulislah p.p. sebelum tanda tangan yang mewakili, bukan nama yang diwakili. Misalnya…
Yours sincerely,
p.p.
Mister Lovalova, M.Eng
Prime Minister
atau kalau dalam Bahasa Indonesia bisa ditulis…..
Hormat Kami,
a.n.
Ir. Mister Lovalova
Perdana Menteri
Dan perhatikan bahwa yang tertulis tetap nama dan jabatan orang yang diwakili (dalam hal ini perdana menteri Mister Lovalova). Bukan nama dan jabatan orang yang menandatangani (dalam hal ini sekretaris Nina Hulahula).
Begitulah catatan kecil yang saya pelajari hari ini, setelah sekian lama menelantarkan blog karena kesibukan yang semuanya rebutan minta perhatian :) Semoga berguna, mohon masukan bila ada ralat juga ya.
Mba, kalau tulis on behalf of aja boleh? Ga nulis p.p. gatau soalnya, terlanjur bikin on behalf of. Terimakasih.
BalasHapusThanks untuk catatanya, pernah buat surat seperti contoh dalam surat versi indonesia:tertulis nama yg mewakili untuk tandatangan
BalasHapus